viernes, marzo 29, 2024
InicioHistoriaLa Teoría Solar del Lenguaje. Cap 3. Perdidos en el tiempo.

La Teoría Solar del Lenguaje. Cap 3. Perdidos en el tiempo.

En los años treinta del siglo pasado se impuso en Turquía la denominada Teoría Solar del Lenguaje, según la cual el turco era la lengua más antigua de la Humanidad y todos los idiomas provenían de él. Esta fantasía historicista se enseñó en las Facultades de Letras del país hasta bien entrados los años cincuenta

La teoria solar del Lenguaje. Capítulo 3. Perdidos en el tiempo. 

Esta historia está dedicada, muy especialmente, a todos aquellos que se sientan agobiados por las interminables problemáticas lingüísticas en su entorno.

Como sabéis, a partir de 1923, Mustafá Kemal Atatürk, el instaurador de la República turca, inició un proceso de modernización de lo que había sido el corazón del extinto Imperio otomano. La historia y la lengua iban a ser los vehículos del nuevo impulso nacionalista. Historiadores y lingüistas tendrán un papel central en la demostración de que los turcos no eran unos recién llegados en Anatolia, como argumentaban los griegos, que dos años antes habían intentado restaurar el Imperio bizantino, en guerra contra los turcos. Así, para los nacionalistas republicanos turcos, una buena parte de los pueblos que habían habitado en Anatolia o en las regiones vecinas habrían sido, en realidad,  turcos. ¿Elamitas y sumerio-acadios, frigios o hititas, escitas y aqueos? Turcos, en realidad. Todos turcos. Lógicamente, también los troyanos poseían un origen turco.

ataturk
Ataturk

De esa forma se conectaba a la Turquía republicana con los supuestos orígenes remotos de la nación, pasando por encima del desaparecido Imperio otomano -compuesto por turcos, árabes, persas, armenios, griegos- que se explicaba como un error histórico, un paréntesis en los verdaderos destinos de los turcos, cuya grandeza se presentaba incluso como anterior al islam. Las hazañas de los inmemoriales antecesores arrinconaban los años gloriosos del Imperio otomano, mientras que la composición multiétnica de su población lo degradaba como eslabón de la verdadera historia turca. En nuestros días, y a simple vista, la importancia académica que detenta el Museo de las Civilizaciones Anatolias, en Ankara, sigue siendo testimonio de la vitalidad de esas teorías, así como la denominación de todo tipo de instituciones estatales. O el hecho de que el manual de enseñanza de lengua turca para extranjeros aún se titule: Hitit

Pero, en realidad, el entusiasmo puesto en los intentos por demostrar el carácter turco de los principales pueblos de la Antigüedad, asociado al trasfondo político de la empresa, pronto se deslizó por la pendiente de las exageraciones argumentales, que por otra parte eran muy del gusto de los nacionalismos de la época: Asia Central era la cuna de los turcos y éstos eran, quizás, el origen de la civilización humana. A partir de ahí se consideraba, por ejemplo, que de hecho los íberos eran una rama de los tunguz y, por lo tanto, turcos. En esa línea, Atatürk creía que la civilización turca incluso había influido en los indios norteamericanos. Como le comentó con toda solemnidad a un diplomático británico, el hecho de que Kent significara en turco «ciudad» o «población» probaba que los turcos habían conquistado Inglaterra en algún momento del remoto pasado.

Estas fantasías historicistas encajaban fácilmente con las investigaciones que en paralelo se estaban llevando a cabo en el terreno de la lingüística. Los primeros intentos, a cargo de los mejores especialistas, en torno a 1932, se dirigieron a expurgar el idioma turco de influencias árabes y persas, muy habituales en tiempos del Imperio otomano. Pero dado que éstas eran muy numerosas, se llegó pronto a un callejón sin salida. El mismo Atatürk, que trabajaba por su cuenta con ayuda de gran cantidad de diccionarios, llegó a emplear palabras «netamente turcas» que deslizó en algunos discursos hasta hacerlos totalmente incomprensibles para la audiencia. Pura y simplemente, los asistentes aplaudían sin haber entendido nada.

Por ello, la denominada Teoría Solar del Lenguaje ideada por un filólogo vienés, el doctor Herman F. Kvergić, vino en su ayuda inesperadamente. Según este académico, el hombre primitivo había articulado los primeros sonidos, origen de un protolenguaje humano, como consecuencia del temor y la admiración que le inspiraba el Sol. Los intentos de ligar esa teoría con las lenguas arias y semíticas habían fallado, pero al doctor Kvergić no le parecía imposible relacionarlo con la lengua turca, debido a la gran abundancia de vocales que usaba. En efecto, el origen del lenguaje humano habría tenido sus inicios en la exclamación «Aa!» y en turco constituye la raíz más esencial. En turco, la letra «ğ», oclusiva, prácticamente no suena: Erdoğan no se pronuncia “Erdogan”, sino “Erdoan”. Así, el significado original de Ağ habría sido «Sol», más tarde «luz solar», «calor», «fuego», «peso», «grandeza», «poder», «Dios» y una larga lista. Si la validez de la Teoría Solar del Lenguaje podía llegar a demostrarse, el turco sería el origen de todas las lenguas de la humanidad, lo cual entroncaba a la perfección con las hipótesis que estaban desarrollando los historiadores turcos también en ese sentido.

Así fue como la teoría del doctor Kvergić (traducida como Güneş-Dil Teorisi) fue adoptada como oficial por la Sociedad de la Lengua Turca en 1936 y se consideró de enseñanza obligatoria en la facultad de Letras de Ankara hasta los años cincuenta. Sin embargo, debe recordarse que para cuando hizo su aparición la teoría, hacía ya algunos años que la etimología se había convertido en un pasatiempo absorbente para Atatürk, que no dudaba en explicar sus hallazgos. Así, según él, el nombre «Niágara», por el rio de las célebres cataratas, procedía del turco Ne yaygara! («¡Qué tumulto!»), mientras que «Amazonas» derivaría de Ama uzun!; esto es: «¡Pero qué largo!».

La fiebre de buscar orígenes turcos en cualquier palabra o nombre de las lenguas occidentales se extendió rápidamente a otras muchas personas y no sólo filólogos. Como fue el caso de un jurista que llegó a la conclusión de que Afrodita procedía de la palabra turca avrat («mujer»). Estos aficionados presentaban sus muy ensortijadas conclusiones en congresos de la lengua; pero más que una exacerbación del nacionalismo, esa especie de deporte debe contemplarse como una manifestación más del deseo turco por mostrarse tan occidentales y europeos como el que más. Una de las consecuencias de tal sentimiento fue la instauración, por decreto (a 21 de noviembre de 1932)., de la llamada a la plegaria en turco y no en árabe Tal innovación era única en el mundo islámico, una rareza que rozaba la apostasía. De todas formas, aunque persiste el debate en torno a este asunto, parece que la introducción de la Teoría Solar del Lenguaje sí frenó la depuración de palabras persas y árabes dado que, lógicamente, en esa lógica absurda de las teorías disparatadas, el supuesto origen turco de esas mismas lenguas hacía innecesario exagerar en las purgas.

¿Os suena este tipo de construcciones argumentales?

Escuchar capítulo 1 | Escuchar capítulo 2 


Si quieres leer otros artículos o escuchar otros podcast de Francisco Veiga

5 COMENTARIOS

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

Siguenos en:

4,499FansMe gusta
1,134SeguidoresSeguir
818SeguidoresSeguir
527SuscriptoresSuscribirte

La Infiltrada

En Sant Jordi, los libros inundan la ilicitana Plaça de Baix

El Día de Sant Jordi, autores, libreros y público (la Infiltrada incluida) se encontraron en la Feria del Libro, que por primera vez se...

Nuevo Curso de Creación Literaria Inicial con Espido Freire en Escuela 17 Musas

La Escuela 17 Musas reta a los incipientes creadores literarios con el nuevo Curso de Creación Literaria Inicial que imparte Espido Freire durante el...

Benjamín Prado imparte un Taller de Poesía en el Espacio 17 Musas

El poeta se pone al frente del Taller de Poesía: «Cómo hacer un poema de todos que sólo pueda ser tuyo». Prometió volver. Y...

El Funambulista Diego Cantero y Alejandro Martínez protagonistas de Lucha de Gigantes

El ciclo Lucha de Gigantes ha contado con Funambulista, con su líder Diego Cantero, como protagonista del segundo de estos encuentros virtuales, musicales y...
- Advertisment -spot_img

Aforismos Espidianos

En Sant Jordi, los libros inundan la ilicitana Plaça de Baix

El Día de Sant Jordi, autores, libreros y público (la Infiltrada incluida) se encontraron en la Feria del Libro, que por primera vez se...
- Advertisment -spot_img

Segundas Intenciones

En Sant Jordi, los libros inundan la ilicitana Plaça de Baix

El Día de Sant Jordi, autores, libreros y público (la Infiltrada incluida) se encontraron en la Feria del Libro, que por primera vez se...
- Advertisment -spot_img

Mas populares