martes, marzo 5, 2024
InicioLiteraturaLíricaSalieri y Da Ponte: un envenenador, un estafador y la commedia dell’arte...

Salieri y Da Ponte: un envenenador, un estafador y la commedia dell’arte en la ópera

Salieri y Da Ponte: uno fue acusado de envenenador y el otro, de estafador. Cuando dos italianos en la corte de Viena tienen que encontrar una solución creativa, realizan una obra breve con máscaras de commedia dell’arte porque, como decía Alfred Hitchcock, las vivencias de la infancia son las más fuertes y regresarán una y otra vez.


“¡Yo maté a Mozart!” grita Murray Abraham interpretando a Salieri, el gran villano de la película “Amadeus” de Milos Forman. Muchos conocimos a este compositor a través de esta ficción, aunque muchas pruebas indican que esa caracterización está muy alejada de la realidad y que la enemistad entre los dos músicos no era tal. De todos modos hoy no nos importa eso. Vamos a hablar de cuando Antonio Salieri se asoció al poeta Lorenzo Da Ponte para crear una obra breve con máscaras de commedia dell’arte: Arlecchinata.

Salieri y Da Ponte en Viena

En la segunda mitad del siglo XVIII la ópera italiana brillaba en la corte de los Habsburgo, en Viena. Estas óperas se realizaban en italiano, independientemente del idioma que se hablara en la ciudad. Muchos cantantes, instrumentistas, compositores y libretistas italianos se instalaron allí para generar producciones de ópera. Antonio Salieri fue uno de ellos.

Por otro lado, el poeta Lorenzo Da Ponte también llega a Viena. Lo conocemos por ser el libretista de tres de las más importantes óperas de Mozart: Las bodas de Figaro, Don Giovanni y Cosi fan tutte, pero tampoco hablaremos hoy de eso.

Salieri

Nacido en Legnago, perteneciente a la República de Venecia, Salieri pasó la mayor parte de su vida en la Corte Imperial de Viena para la que fue compositor y Maestro de capilla. Allí fue director de la ópera italiana durante casi dos décadas mientras también componía óperas para otros teatros de Europa. Una de estas fue Tarare estrenada en Paris con libreto de Pierre Augustin de Beaumarchais. Se trataba de una ópera en francés que seguía la tradición local de incluir un número de ballet en su desarrollo.

Da Ponte provenía de la Republica de Venecia, desterrado por problemas con la justicia. Su habilidad como libretista hace que pronto sea nombrado poeta oficial de la corte del emperador Joseph II. Aquí es donde los caminos de Antonio y Lorenzo se cruzan.

 

 

Axur, re d’Ormus, la ópera de Salieri y Da Ponte

Salieri le propone a Da Ponte llevar a cabo la versión italiana de su ópera francesa Tarare cambiándole el nombre a Axur, re d’Ormus (Axur, rey de Ormuz). La traducción parece simple. Es la misma ópera dramática en cinco actos en otro idioma. Sin embargo hay un elemento de la versión francesa que se ve extraño en el contexto de una ópera italiana: el número de ballet.

Este fragmento funciona como un momento de esparcimiento en la versión francesa, donde los personajes contemplan la escena interpretada por los bailarines.  Salieri y Da Ponte buscan un número equivalente para su ópera italiana y optan por el intermezzo.

El intermezzo de Salieri y Da Ponte

Dentro de la tradición de la ópera italiana, el intermezzo era una breve obra cómica de teatro musical que se realizaba entre los distintos actos de óperas dramáticas. Tenía como fin aligerar los acontecimientos de la obra principal. En esta ocasión, el intermezzo se encuentra dentro de la misma ópera. Los personajes de la tragedia permanecen como espectadores de la escena de Arlecchinata, interpretada por tres máscaras de commedia dell’arte: Brighella, Arlecchino y Colombina.

La trama de este intermezzo responde a una de las fórmulas más simples de este tipo de teatro originado en las plazas públicas de Venecia. Brighella y Arlecchino se disputan el amor de Colombina. Ella hace que se venden los ojos y traten de capturarla. Cuando ambos están con los ojos tapados, Colombina se disfraza de una fea bruja y se deja atrapar por los dos. Al verla, la repelen. Ella se quita el disfraz y rechaza a ambos.

Arlecchinata, de Salieri y Da Ponte

La música de Arlecchinata es simple y acompaña la acción. Los textos subrayan más el sonido de las palabras que su significado. Es una rutina humorística popular, alejada de la solemnidad de las óperas serias y los refinamientos cortesanos.

Axur, re d’Ormus fue estrenada en 1788 en Viena, incluyendo Arlecchinata en la tercera escena del cuarto acto. Con el tiempo dejó de representarse. En 1958, el libretista Cesare Brero realizó una revisión de Arlecchinata y desde entonces se representa como obra independiente.

Años más tarde, Lorenzo Da Ponte acusado de estafador emigra a Estados Unidos mientras en Viena se oyen rumores de que Antonio Salieri ha envenenado a Mozart. Pero de esto no vamos a hablar ahora. Nos quedamos con la imagen de estos dos italianos que, buscando una solución, recurrieron a las artes de los cómicos ambulantes de su infancia, esas vivencias que regresan una y otra vez.


Te invitamos a leer otras artículos de María Concepción Perré en Revista 17 Musas

 

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

Siguenos en:

4,499FansMe gusta
1,134SeguidoresSeguir
818SeguidoresSeguir
527SuscriptoresSuscribirte

La Infiltrada

En Sant Jordi, los libros inundan la ilicitana Plaça de Baix

El Día de Sant Jordi, autores, libreros y público (la Infiltrada incluida) se encontraron en la Feria del Libro, que por primera vez se...

Nuevo Curso de Creación Literaria Inicial con Espido Freire en Escuela 17 Musas

La Escuela 17 Musas reta a los incipientes creadores literarios con el nuevo Curso de Creación Literaria Inicial que imparte Espido Freire durante el...

Benjamín Prado imparte un Taller de Poesía en el Espacio 17 Musas

El poeta se pone al frente del Taller de Poesía: «Cómo hacer un poema de todos que sólo pueda ser tuyo». Prometió volver. Y...

El Funambulista Diego Cantero y Alejandro Martínez protagonistas de Lucha de Gigantes

El ciclo Lucha de Gigantes ha contado con Funambulista, con su líder Diego Cantero, como protagonista del segundo de estos encuentros virtuales, musicales y...
- Advertisment -spot_img

Aforismos Espidianos

En Sant Jordi, los libros inundan la ilicitana Plaça de Baix

El Día de Sant Jordi, autores, libreros y público (la Infiltrada incluida) se encontraron en la Feria del Libro, que por primera vez se...
- Advertisment -spot_img

Segundas Intenciones

En Sant Jordi, los libros inundan la ilicitana Plaça de Baix

El Día de Sant Jordi, autores, libreros y público (la Infiltrada incluida) se encontraron en la Feria del Libro, que por primera vez se...
- Advertisment -spot_img

Mas populares